夏朝历史 商朝历史 周朝历史 汉朝历史 秦朝历史 三国历史 晋朝历史 南朝历史 北朝历史 隋朝历史 唐朝历史 宋朝历史 元朝历史 明朝历史 清朝历史
×取消主题

姜夔《长亭怨慢中吕宫》的原文是什么?怎么翻译?

诗词名句 2025-12-29 19:18:01 文/会员上传 下载.docx文档
文章导读:姜夔《长亭怨慢中吕宫》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。  长亭怨慢中吕宫  予颇喜自制曲。初率意为长短句,然后协以律,故前后阙多不同。桓大司马云 ① :“昔年种柳,......

  姜夔《长亭怨慢中吕宫》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。

  长亭怨慢中吕宫

  予颇喜自制曲。初率意为长短句,然后协以律,故前后阙多不同。桓大司马云 ① :“昔年种柳,依依汉南 ② 。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪?”此语予深爱之。

  渐吹尽、枝头香絮,是处人家,绿深门户。远浦萦回,暮帆零乱,向何许?阅人多矣,谁得似、长亭树?树若有情时,不会得青青如此!

  日暮,望高城不见,只见乱山无数。韦郎去也 ③ ,怎忘得玉环分付。第一是早早归来,怕红萼、无人为主 ④ 。算空有并刀,难剪离愁千缕。

  【注释】


  ①桓大司马:桓温,东晋人,官至大司马。②汉南:汉水之南。③韦郎:即韦皋。据《云溪友议》载:韦皋游江夏,与青衣玉箫有情,约七年再会,并留玉指环。八年后不至,玉箫绝食而死。此借韦皋自喻。④红萼:红梅,此喻指恋人。

  【译文】

  浩荡东风渐渐吹尽了杨柳枝头的柳絮,此地的村上人家,都是家家门庭绿荫浓郁。远处江上水波萦回,暮色里云帆零乱,不知驰向何处?看人间离别太多太多,也比不上长亭边的柳树。柳树如果懂得人情,定不会长得如此青翠碧绿。

  夕阳西下暮色将临,回望高耸城郭已隐没不见,只能见到无数乱山连绵起伏。我像韦郎一样离你而去,怎能忘你赠我玉环的叮嘱:第一要紧的是早早归来,怕红花没有主人呵护。就算是有并州锋利的剪刀,也难以剪断离愁千丝万缕。

  【评点】

  本词为告别歌女姐妹而作。全词写长亭依依惜别情景。上片写暮春景色和江边渡口景象,以景寓情,抒写离别感伤情绪。下片写离别情景,表现相爱的深情和无尽的离愁。情笃意挚,深曲动人。

  

分享到:
赞助商AD位
个性签名:无意影响世界,但求安顿自己。
近期热门
赞助商AD位
格言警句:天下本无事,庸人自扰之。
本站最新文章
本栏图文推荐
赞助商AD位
格言警句:天下本无事,庸人自扰之。
网站首页|关于本站|网站地图
趣历史感谢每一位喜欢本站的人,欢迎将本站分享给你的朋友!历史知识尽在 ─ 趣历史!
本站部分内容来源于互联网,若无意侵犯您的权利,请联系我们及时删除
鲁ICP备2024060796号-5 Copyright © 2021-2025 趣历史 www.1xw.com.cn 版权所有